Las barreras idiomáticas comienzan a flaquear gracias a un invento de la empresa de telefonía móvil japonesa NTT DoCoMo. En el marco de la feria de electrónica Ceatec, que se está realizando en las afueras de Tokio, dieron a conocer ayer un prototipo de lentes de traducción simultánea, que vienen con una cámara incorporada que logra pasar al inglés de manera inmediata las palabras escritas en diferentes lenguas asiáticas “que lee”.
Otra aplicación que incorpora es la visualización en pantalla de información relacionada con una persona, como nombre, apellido y profesión. La única condición es que esté registrada en el directorio telefónico del portador de los lentes.
Agencias