El periodista Joaquín López Dóriga agradeció esta noche a los tuiteros que bromearon y se burlaron de su pronunciación en inglés durante su entrevista con el actor Anthony Hopkins y en el mismo tono de broma “aguanto vara”, dijo.
“Sólo quiero dar las gracias a quienes hicieron de ‘juayderito’ uno de los Trending Topics en Twitter, dijo López Dóriga. Después de su entrevista con Hopkins nació el hash tag que se convirtió en uno de los temas más populares en Twitter.
Juayderito surgió de una pregunta de Dóriga al histrión, quien al no entender el inglés del periodista permaneció en silencio. Esta entrevista volvió a aparecer el viernes en una de las secciones del noticiario que conduce, “Las mangas del chaleco”.
Para “Las mangas del chaleco”, el reportero Iván González, quien en esta ocasión produjo la cápsula semanal, usó a los personajes de Eugenio Derbez, “Marilin Menson” y “El Lonje Moco”, para satirizar a López Dóriga y al actor británico.
González atribuyó el hecho a una falla del micrófono. El actor Antonhy Hopkins no pudo escuchar al traductor, por lo que López Dóriga le preguntó: “Why the rito?” , en referencia a la película que Hopkins promociona “El rito”.
El Universal