La celebración a las lenguas indígenas debe consolidarse como un ejercicio cotidiano, de todos los días, coincidieron las y los participantes en la charla “Experiencias de integración de lenguas indígenas en ciudades multiculturales”, efectuada por el Ayuntamiento de Oaxaca de Juárez, a través del Departamento de Desarrollo Comunitario y Asuntos Indígenas de la Dirección de Desarrollo Humano.
En el contexto del Día Internacional de la Lengua Materna, a conmemorarse el 21 de febrero, las y los participantes compartieron sus experiencias, retos y logros en una ciudad, como la capital oaxaqueña, con presencia de múltiples lenguas y expresiones culturales originarias.
Al respecto, la directora de Desarrollo Humano, Evelyn Sally Martínez Rasgado, compartió que, desde el inicio del Gobierno Municipal que encabeza el edil Oswaldo García Jarquín, se reconoció la importancia de visibilizar y promover las lenguas originarias, la riqueza cultural y aporte social de los pueblos originarios. “Por ello la creación del Departamento de Desarrollo Comunitario y Asuntos Indígenas del Ayuntamiento”, expresó.
Explicó que esta es la primera ocasión en que una administración municipal de Oaxaca de Juárez abre espacios para la defensa y promoción de las lenguas indígenas que, de manera cotidiana, están presentes en la ciudad capital mediante los hablantes y las personas que radican aquí procedentes de los pueblos originarios.
El conversatorio, moderado por el integrante de Servicios Universitarios y Redes de Conocimientos de Oaxaca (SURCO), Melquiades Cruz Miguel, versó en torno a cómo entienden y viven los indígenas la multiculturalidad en la ciudad. Al respecto, la poeta Araceli Mancillas Zaya consideró que en Oaxaca de Juárez las lenguas nativas no están en el fondo, se encuentran vivas y vigentes en la vida cotidiana.
Originaria de la comunidad de Santa María Ocotepec del municipio de Totontepec, Mixe, y promotora cultural de la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas, Engracia Pérez Castro destacó que las y los indígenas enriquecen la cultura de la capital; aquí, apuntó, se identifican como pueblos, planean en colectivo y, con su lengua, revitalizan sus costumbres.
La traductora y colaboradora de la biblioteca de investigación “Juan de Córdova” del Centro Cultural San Pablo, Gabriela García García, compartió que en la ciudad ella ha experimentado acciones de discriminación por hablar su lengua. Sin embargo, el aporte indígena a la ciudad se observa en la vestimenta, en la gastronomía. “Las lenguas originarias son eso: lenguas, no dialectos”, subrayó.
El desarrollador zapoteca, Ricardo Jiménez, explicó la necesidad de que las personas no se apenen por comunicarse en su lengua, por usar ésta de manera cotidiana en las calles. Creador de aplicaciones para comunicarse en chontal y zapoteco, destacó que aún se afrontan resabios y obstáculos culturales.
Mancillas Zayas explicó el proceso mediante el cual se publicaron las fábulas de Esopo en cuatro variantes del zapoteco, mixteco, mixe e ixcateco, inspirados en un libro de 1848, y que contaron con grabados y apoyo del maestro Francisco Toledo. Engracia Pérez Castro recordó que experimentó sanciones por hablar en mixe al interior de su escuela, por lo que ahora es trascendente difundir y retomar la oralidad y narrativa indígenas.
Gabriela García y Araceli Mancillas reiteraron que hace falta un gran reconocimiento a la narrativa indígena, sus textiles y la gastronomía. Y Ricardo Jiménez indicó que la verdadera defensa y difusión de las lenguas originarias están en el hogar, en las comunidades, a pesar de la falta de políticas públicas para mantener vivas las lenguas.
Para finalizar, la directora de Desarrollo Humano indicó que, para el Presidente Municipal, Oswaldo García Jarquín, y la administración municipal, este tipo de encuentros son fundamentales para orientar acciones en favor de las y los integrantes de las diferentes comunidades indígenas presentes en la ciudad. “A partir de ideas, de las propuestas aquí expuestas, es posible atender de la mejor manera a este sector de la población a partir del reconocimiento de la diversidad lingüística presente en la ciudad”, concluyó.